faire halte en chinois
Voix:
TranductionPortable
- 停
驻足
止步
- faire: 仿效 作为 舍下 㝵 创 过活 前进 劳动 起 干 饰演 公演 合计达 蠕动 创造 熬 纷撒 摹拟...
- halte: 音标:['alt] f. 歇脚,休息;歇脚处;暂停;[铁]停车点 interj.立定,站住,停住...
- halte: 音标:['alt]f. 歇脚,休息;歇脚处;暂停;[铁]停车点interj. ......
- halte ferroviaire: 招呼站...
- halte-garderie: 音标:['altgardri](复数~s-~s) n.f 街区临时托儿所[ ......
- faire: 仿效作为舍下㝵创过活前进劳动起干饰演公演合计达蠕动创造熬纷撒摹拟缔造导致效法 ......
- halte de gourland: 古尔朗乘降所...
- halte routière: 服务区休息站...
- halte à la croissance ?: 增长的极限...
- initiative halte à la tuberculose: 杜绝结核病倡议...
- je m’engage. halte à la tuberculose.: 我来控制结核病...
- partenariat mondial halte à la tuberculose: 杜绝结核病全球伙伴关系...
- plan mondial halte à la tuberculose: 遏制结核病全球计划...
- avoir a faire: avoir à faireph.有...要做...
- chercher a faire: chercher à fairevt.力图做......
Phrases
- Vous allez faire halte à la mercerie de Minnie ?
所以你是赶着去明妮的男装店咯 - N'y faites pas attention et laissez-le partir. S'il refuse de faire halte, c'est qu'il n'est pas soumis au prince.
你可以用王子的名义叫无任何人站住 - Je vous suggère de faire route vers l'Ouest et de seulement faire halte pour abreuver vos montures.
那我建议你们一直西行 除非饮马,否则不可停留 - Vous commanderez à tout passant de faire halte, au nom du prince.
是的 被选为王子的巡丁 - "Je dois faire halte de temps en temps"
我需要休息 - D ' après le calendrier des escales des navires de croisière sur la Grande Turque, on estime que 148 bateaux de croisière devraient faire halte à la Grande Turque au cours des 10 premiers mois de l ' année 2008.
根据大特克游轮班次表,2008年前10个月大约有148艘游轮预计将停靠大特克。 - Partant d ' Agjabedi, l ' équipe s ' est rendue à Beylagan et a poursuivi sur une trentaine de kilomètres à l ' ouest, avant de faire halte à 4 kilomètres de la ligne de contact, soit à environ 6 kilomètres au nord-est d ' Ashagi-Veysalli.
第二检查组从Agjabedi出发,前往Beylagan,然后继续向西行进约30公里,停靠在离接触线4公里处,此地离Ashagi-Veysalli东北角约6公里。 - 3.5.b) À cet égard, les directives relatives à la protection des convois, publiées le 9 janvier 1995, stipulent que des unités de la sécurité publique fournissent une protection appropriée aux convois qui traversent le territoire jordanien et assurent leur sécurité et leur garde, ainsi que leur orientation, par des mesures qui régissent la prise en charge des convois et définissent les voies qu ' ils doivent emprunter, les lieux où ils peuvent faire halte, etc.
3.5.b 1995年1月9日发出了车队护送指示,规定公共安全单位必须向穿越约旦领土的车队提供保护。 他们必须确保车队的安全,根据车队监督条例给予护卫和指引,规定车队的路线和停靠点。